格斯(约翰·卡索维茨 John Cassavetes 饰)、哈里(本·戈扎那 Ben Gazzara 饰)和亚奇(彼得·福克 Peter Falk 饰)是青梅竹马的玩伴,他们携手度过了天真无邪的童年时代、意气风发的青年时代,如今,三人都已经步入了中年,有了各自的家庭,也不约而同的感受到了中年危机所带来的的压力。 三人共同的好友斯图尔德(大卫·罗兰兹 David Rowlands 饰)如发心脏病去世的消息传来,震惊了三人组,他们搭上了飞往伦敦的飞机,去参加好友的葬礼。斯图尔德的死让三个男人开始重新审视起各自的生活来,他们突然发现,也许他们正在经历的一切,并不是人生的最优选择。
Charles meets Laura in the the government office where they both work and is instantly smitten. Unfortunately, Laura is not completely unattached but merely separated from her husband. Charles optimistically pursues a relationship with her - an endeavor made more difficult by his exasperating roommate, Sam, and his somewhat daft mother, Clara. Charles and Laura fall in love nev...
电影特技演员罗伊•沃克(Lee Pace 饰)在拍摄一组骑马从桥上一跃而下的镜头时严重受伤,导致下半身瘫痪失去知觉。此时的他极度绝望,万念俱灰,只想一死了之。正当罗伊沮丧之际,因摔断胳膊住进医院的5岁小女孩亚历珊卓(Catinca Untaru 饰)闯入了罗伊的世界。 这两个年龄悬殊的病友就此交上了朋友,亚历珊卓每天来罗伊的病房报到,只为听朋友讲那个玄幻神奇的故事。而罗伊用这个顺口编出的故事吸引小女孩,却想完成借机完成他的自杀计划…… 本片荣获2007年柏林影展玻璃熊特别表扬-最佳影片奖、Sitges - Catalonian International Film Festival的最佳影片奖、2008年奥斯汀影评人协会奖最佳剧本。
When plans for a weekend vacation hit a dead end, a group of close-knit friends find themselves stranded in unfamiliar territory, pursued by a menacing, blood thirsty predator. Holed up in an isolated cabin, tensions mount as long-buried secrets are revealed. As the body count rises, the group must put their differences aside and fight for survival.
影片改编自真实事件。麦克(萨姆·沃辛顿 Sam Worthington 饰)是一个个性不太讨人喜欢的侦探,在前妻帕姆(杰西卡·查斯坦 Jessica Chastain 饰)的委托下,他与好友布莱恩(杰弗里·迪恩·摩根 Jeffrey Dean Morgan 饰)正在调查一起诡异的凶杀案。
案发地点位于德州的沿海油田,那里的偏僻和荒凉令它成为了凶手们弃尸的绝佳地点,因此被称为“德州杀场”。迄今为止,有近60具年轻女性的尸体在这里被发现。经过缜密的推理和调查,麦克与布莱恩将目标锁定在了一个小混混的身上,很显然,名叫安妮(科洛·莫瑞兹 Chloe Moretz 饰)的女孩是这个混混的下一个目标。追踪着安妮的踪迹,侦探们来到了德州杀场,他们明白,事件的真相就在那里,等待着他们。