这部系列纪录片将对在公海上捕鱼的拖网渔船进行跟踪拍摄。拖网渔船的船长为了满载而归,并让自己和船员赚取更高的收入会进行各种疯狂的海上冒险。我们的摄制组将登上这些拖网渔船,对他们在公海上的捕鱼过程进行跟踪记录。这些精彩的故事发生在近80平方公里的海面上,每集节目都会讲述这些拖网渔船在大西洋和英吉利海峡等海域经历的漫长而艰难的一周,通过不同拖网渔船的场景切换,我们可以看到它们遭遇的不同命运。每条拖网渔船一次出海只有7天时间来追逐鱼群,并实现自己的财务目标。阿德尼亚号试图为挪威的一位买家捕到1000吨鲭鱼,并赚取100万英镑,而海洋骄子号必须在沉船周围撒网才能有所收获。每艘拖网渔船都面临着各自的挑战,包括生疏的新船员、猛烈的风暴和其他船只的竞争。
制作:Frank Films Television Ltd
1 "South Island" July 18, 2011Bear Grylls must fling himself out of a plane and parachute to safety to reach this remote area. Crossing the country's highest mountain range and starting a fire in a waterlogged forest are just some of the unpredictable things he faces in this terrain.2 "Fire And Ice" July 25, 2011Bear Grylls is dropped on an ice cap covering an active volcano. In blizzard conditions he struggles to make headway, and the barren land offers little food. Can he reach civilization when faced with swollen river crossings and ever present flash floods?3 "Red Rock Country"
August 12, 2011Bear Grylls is in red rock country - southern Utah. Armed only with a lasso, he descends a rock pinnacle and gets trapped in a narrow gorge. Crossing an arid wilderness, he's left hanging 100 ft above a ravine. And Bear's craziest airplane stunt ever!4 "Land of The Maori" August 19, 2011Over 100 people drown each year in New Zealand, and Bear must cross a raging river on a tree trunk to head toward civilization. On his journey to safety he runs out of water, is forced to climb up active volcanic ranges and scale down a waterfall.5 "Working the Wild" November 29, 2011Bear Grylls takes the viewer behind the scenes to meet the crew that follows his every step. Whether he's jumping from helicopters or eating the unimaginable, the camera is never far away from the action. Now the crew gets to tell their side of the story.